Temat interpretacji
P O S T A N O W I E N I E
Naczelnik Pierwszego Wielkopolskiego Urzędu Skarbowego w Poznaniu, działając na podstawie przepisów art. 14 a § 1, § 3, § 4 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2005 r., Nr 8, poz. 60 ze zm.), po rozpatrzeniu wniosku, w sprawie udzielenia pisemnej interpretacji co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego, postanawia uznać pogląd Podatnika, wyrażony w złożonym wniosku, za nieprawidłowy.
U Z A S A D N I E N I E
Z przedstawionego w złożonym wniosku stanu faktycznego wynika, iż Spółka w ramach prowadzonej działalności gospodarczej, świadczy na rzecz podmiotu zagranicznego, mającego siedzibę na terytorium Francji następujące usługi, należące według Podatnika do grupowań PKWiU:
- przechowywanie maszyn i urządzeń służących do schładzania mleka - usługa magazynowania - PKWiU 63.12.14,
- przeglądy i drobne naprawy przechowywanych ww. urządzeń - usługa naprawy i konserwacji urządzeń chłodniczych - PKWiU 29.23.92, które po wykonaniu naprawy są przesyłane niezwłocznie do nabywcy usługi,
- reprezentowanie firmy francuskiej na terenie Polski (informowanie klientów o działalności firmy i jej ofercie handlowej) - usługi reklamowe - PKWiU 74.40.13,
- pośredniczenie w kontaktach pomiędzy potencjalnymi nabywcami urządzeń, a firmą francuską oraz w sprzedaży oferowanych przez nią urządzeń - usługi pośrednictwa w sprzedaży określonego wyrobu lub określonej grupy wyrobów - PKWiU 51.18.10.
Jak informuje Wnioskująca, kontrahent francuski podał Jej numer identyfikacji podatkowej, pod którym zidentyfikowany jest dla celów podatku od towarów i usług na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium państwa członkowskiego, na którym usługi są wykonywane.
Świadczone na rzecz podatnika z Francji usługi, Podatnik traktuje jako wewnątrzwspólnotową dostawę, opodatkowaną stawką podatku 0 %.
Podatnik zwrócił się z wnioskiem o potwierdzenie prawidłowości prowadzonych rozliczeń.
W przedstawionym we wniosku stanie faktycznym, zastosowanie znajdą następujące przepisy prawa podatkowego;
- art. 5 ust. 1 pkt 1 ustawy z 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług (Dz. U. z 2004 r. Nr 54, poz. 535 ze zm.), zgodnie z którym opodatkowaniu podatkiem od towarów i usług, podlega odpłatna dostawa towarów i odpłatne świadczenie usług na terytorium kraju,
- art. 8 ust. 1 ww. ustawy, stosownie do tórego przez świadczenie usług, o którym mowa w art. 5 ust. 1 pkt 1, rozumie się każde świadczenie na rzecz osoby fizycznej, osoby prawnej lub jednostki organizacyjnej niemającej osobowości prawnej, które nie stanowi dostawy towarów w rozumieniu art. 7,
- art. 27 ust. 1 ww. ustawy, który stanowi, iż w przypadku świadczenia usług miejscem świadczenia jest miejsce, gdzie świadczący usługę posiada siedzibę, a w przypadku posiadania stałego miejsca prowadzenia działalności, z którego świadczy usługi - miejsce, gdzie świadczący usługę posiada stałe miejsce prowadzenia działalności; w przypadku braku takiej siedziby lub stałego miejsca prowadzenia działalności - miejsce stałego zamieszkania, z zastrzeżeniem ust. 2-6 i art. 28,
- art. 27 ust. 2 pkt 3 lit. d ww. ustawy, stosownie do którego, w przypadku świadczenia usług na ruchomym majątku rzeczowym, miejscem świadczenia usług jest miejsce, gdzie usługi są faktycznie świadczone, z zastrzeżeniem art. 28,
- art. 27 ust. 3 pkt 2 ww. ustawy, zgodnie z którym, w przypadku gdy usługi, o których mowa w ust. 4, są świadczone na rzecz podatników mających siedzibę lub miejsce zamieszkania na terytorium Wspólnoty, ale w kraju innym niż kraj świadczącego usługę, miejscem świadczenia tych usług jest miejsce, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest świadczona, a w przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności, stały adres lub miejsce zamieszkania,
- art. 27 ust. 4 pkt 2 przywoływanej ustawy, który stanowi, iż przepis ust. 3 stosuje się do usług reklamy,
- art. 28 ust. 5 pkt 2 lit. c ustawy o VAT, który stanowi, iż w przypadku usług wykonywanych przez pośredników, działających w imieniu i na rzecz osób trzecich, związanych bezpośrednio z dostawą towarów - miejscem świadczenia tych usług jest miejsce dokonania dostawy towarów, z zastrzeżeniem ust. 6,
- art. 28 ust. 6 ww. ustawy, zgodnie z którym w przypadku gdy nabywca usługi podał dla tej czynności świadczącemu usługę numer, pod którym jest zidentyfikowany na potrzeby podatku lub podatku od wartości dodanej na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium państwa członkowskiego, na którym zgodnie z ust. 5 ma miejsce świadczenia usługa, miejscem świadczenia usługi jest terytorium państwa członkowskiego, które wydało nabywcy ten numer,
- art. 28 ust. 7 ustawy o VAT, który stanowi, iż w przypadku usług, o których mowa w art. 27 ust. 2 pkt 3 lit. c i d, świadczonych dla nabywcy, który podał wykonującemu te usługi numer, pod którym jest zidentyfikowany na potrzeby podatku lub podatku od wartości dodanej na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium państwa członkowskiego, na którym usługi są wykonywane, miejscem świadczenia usług jest terytorium państwa członkowskiego, które wydało nabywcy usługi ten numer, pod warunkiem że towary po wykonaniu tych usług zostaną wywiezione z terytorium państwa członkowskiego, na którym usługi te zostały faktycznie wykonane,
- art. 28 ust. 8 ww. ustawy, zgodnie z którym w przypadku gdy usługodawcą jest podatnik, o którym mowa w art. 15, przepis ust. 7 stosuje się, jeżeli towary po wykonaniu usług zostaną niezwłocznie, nie później jednak niż w terminie 30 dni od wykonania na nich usług, wywiezione poza terytorium kraju,
- art. 41 ust. 1 ww. ustawy, stanowiący, iż stawka podatku wynosi 22 %, z zastrzeżeniem ust. 2-12, art. 83, art. 119 ust. 7, art. 120 ust. 2 i 3, art. 122 i art. 129 ust. 1.
Ustosunkowując się do przedstawionej w złożonym wniosku kwestii, stwierdza się co następuje;
Zgodnie z zawartą w art. 8 ust. 1 przywoływanej ustawy o podatku od towarów i usług definicją, opisane przez Podatnika czynności, wykonywane na rzecz kontrahenta francuskiego, ze względu na to, iż nie stanowią dostawy towarów, uznać należy za odpłatne świadczenie usług na rzecz kontrahenta mającego siedzibę na terytorium państwa członkowskiego innego niż terytorium kraju.
Podstawową zasadą miejsca opodatkowania usług, zgodnie z przywoływanym art. 27 ust. 1 ww. ustawy, jest opodatkowanie usług w kraju, w którym świadczący usługę posiada siedzibę, a w przypadku posiadania stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, z którego świadczy usługi - miejsce, gdzie świadczący usługę stale prowadzi działalność gospodarczą. Wyjątki od tej zasady przewidziane są w art. 27 ust. 2-6 oraz art. 28 przywoływanej ustawy. Jeżeli zatem przepis szczegółowy nie nakazuje zastosować w odniesieniu do konkretnej usługi innych zasad dla określenia miejsca opodatkowania, podlegać one będą opodatkowaniu w kraju siedziby Podatnika.
Zgodnie powyższym, stwierdzić należy iż świadczona przez Podatnika usługa magazynowania sprzętu chłodniczego, zakwalifikowana przez Niego do grupowania PKWiU 63.12.14, będąc usługą świadczoną przez Podatnika mającego siedzibę na terytorium Polski, podlega opodatkowaniu w kraju, zgodnie z zasadami określonymi w ustawie z dnia 11marca 2004 r.
Usługi napraw i konserwacji urządzeń chłodniczych, należą w ocenie tut. organu podatkowego do usług na ruchomym majątku rzeczowym, w związku z tym dla określenia miejsca ich opodatkowania należy wziąć pod uwagę przywoływane regulacje art. 27 ust. 2 pkt 3 lit d oraz art. 28 ust. 7 i 8 ww. ustawy. Jeżeli zatem, jak podaje Podatnik, po wykonaniu napraw ww. urządzeń na rzecz kontrahenta francuskiego, który podał numer, pod którym jest zidentyfikowany na potrzeby podatku lub podatku od wartości dodanej na terytorium państwa członkowskiego innym niż terytorium państwa członkowskiego na którym wykonywane są usługi, naprawiane urządzenia chłodnicze są niezwłocznie wywożone z terytorium Polski, to usługi te podlegają opodatkowaniu we Francji, zgodnie z tamtejszymi regulacjami prawnymi.
W przypadku, gdy Podatnik dysponuje numerem kontrahenta unijnego, z którym prowadzi stałą współpracę handlową, usługi pośredniczenia w kontaktach pomiędzy potencjalnymi nabywcami urządzeń a firmą francuską oraz w sprzedaży oferowanych przez nią urządzeń, określonych przez Niego jako usługi pośrednictwa w sprzedaży określonego wyrobu lub określonej grupy wyrobów - PKWiU 51.18.10, a także usługi reklamowe o PKWiU 74.40.13 nie podlegają opodatkowaniu na terytorium Polski.
Usługa której istotą jest pośredniczenie w sprzedaży określonego wyrobu lub określonej grupy wyrobów (PKWiU 51.18.10), należy w ocenie tut. organu podatkowego do usług wykonywanych przez pośredników, o których mowa w art. 28 ust. 5 pkt 2 lit. c., a więc miejscem jej opodatkowania, w okolicznościach przedstawionych w złożonym wniosku, jest terytorium państwa członkowskiego, które wydało nabywcy ten numer.
Natomiast, świadczone przez Podatnika usługi reklamowe, stosownie do normy art. 27 ust. 3 pkt 2 w związku z art. 27 ust. 4 pkt 2 przywoływanej ustawy, podlegają opodatkowaniu w miejscu, gdzie nabywca usługi posiada siedzibę, stałe miejsce prowadzenia działalności, dla którego dana usługa jest świadczona, a w przypadku braku stałego miejsca prowadzenia działalności, stały adres lub miejsce zamieszkania, a więc w sytuacji opisanej we wniosku na terytorium Francji.
Odnosząc się do stawki podatku VAT właściwej dla świadczonych przez Podatnika usług, wskazać należy, iż stawka podstawowa podatku w wysokości 22 %, zgodnie z art. 41 ust. 1 ww. ustawy ma zastosowanie, jeżeli przepis szczegółowy nie wprowadza w odniesieniu dla tej usługi innej stawki opodatkowania. Mając na uwadze fakt, iż opodatkowaniu na podstawie polskiej ustawy o VAT, podlegać będzie jedynie świadczona przez Podatnika usługa magazynowania sprzętu chłodniczego, zakwalifikowana przez Niego do grupowania PKWiU 63.12.14, stwierdzić należy, iż w odniesieniu do tej usługi zastosowanie znajdzie stawka podstawowa podatku VAT - 22 %. Żaden bowiem z przepisów wskazanych w art. 41 ust. 1 ustawy o VAT nie zastrzega dla tego rodzaju usług stawki innej niż podstawowa.
W związku z powyższym, stanowisko Podatnika wyrażone w złożonym wniosku, należało uznać za nieprawidłowe i postanowić, jak w sentencji.
Przedmiotowa interpretacja co do zakresu i sposobu zastosowania prawa podatkowego dotyczy stanu faktycznego przedstawionego przez Podatnika i stanu prawnego obowiązującego w dacie zaistnienia tego zdarzenia.