Interpretacja indywidualna – stanowisko nieprawidłowe - Interpretacja - null

ShutterStock
Interpretacja indywidualna – stanowisko nieprawidłowe - Interpretacja - null

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Temat interpretacji

Interpretacja indywidualna  – stanowisko nieprawidłowe

Szanowny Panie

stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest nieprawidłowe.

Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej

19 listopada 2024 r. wpłynął Pana wniosek z 15 listopada 2024 r. o wydanie interpretacji indywidualnej. Uzupełnił go Pan pismami z 10 lutego 2025 r. (wpływ 10 lutego 2025 r. oraz 11 lutego 2025 r.) – w odpowiedzi na wezwanie. Treść wniosku jest następująca:

Opis stanu faktycznego

25 czerwca 2024 r. zawarł Pan umowę o pracę z publicznym uniwersytetem działającym na terenie Wielkiej Brytanii na stanowisku adiunkta w pełnym wymiarze czasu pracy. Praca na rzecz pracodawcy jest wykonywana przez podatnika na terytorium Wielkiej Brytanii oraz zdalnie.

Przebywa Pan na terenie Wielkiej Brytanii krócej niż 183 dni w roku.

Jest Pan polskim rezydentem podatkowym. Centrum Pana interesów życiowych jest Polska – tutaj bowiem posiada Pan mieszkanie urządzone do stałego zamieszkania oraz mieszka i pracuje Pana żona, z którą tworzy Pan wspólne gospodarstwo domowe.

Osiąga Pan na terenie Polski dochody z tytułu:

i.pozarolniczej działalności gospodarczej (opodatkowane podatkiem liniowym),

ii.umowy o pracę w niepełnym wymiarze czasu pracy (1/2 etatu) zawartej z polskim podmiotem (Uniwersytet) i wykonywanej na terenie Polski oraz

iii.dochody z najmu mieszkań, opodatkowane ryczałtem od przychodów ewidencjonowanych.

W odpowiedzi na pytania w uzupełnieniu wniosku podał Pan, co następuje.

Całość dochodów objętych pytaniem otrzymał Pan (i w dalszym ciągu otrzymuje) od brytyjskiego uniwersytetu usług świadczonych na rzecz tego uniwersytetu (z tytułu umowy o pracę). W Pana ocenie, mając na uwadze okoliczności opisane we wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, Brytyjski uniwersytet wchodzi w zakres przedmiotowy definicji „Wielkiej Brytanii, brytyjskiej jednostki terytorialnej lub brytyjskiego organu lokalnego”.

Posiada Pan obywatelstwo Rzeczypospolitej Polskiej. Nie posiada Pan obywatelstwa innego kraju.

Przebywa Pan w Wielkiej Brytanii wyłącznie w celu nauczania oraz prowadzenia prac badawczych na brytyjskim uniwersytecie. 

Po raz pierwszy przybył Pan do Wielkiej Brytanii w celu świadczenia pracy na rzecz brytyjskiego uniwersytetu w dniu 23 września 2024 r.

Dochody uzyskiwane od brytyjskiego uniwersytetu podlegają opodatkowaniu w Wielkiej Brytanii. Pracodawca potrąca podatki od wynagrodzenia. Wynagrodzenie wpływa na Pana konto prowadzone przez bank w Anglii po potrąceniu podatków i będzie Pan zobowiązany złożyć z tego tytułu stosowną deklarację podatkową do urzędu skarbowego w Wielkiej Brytanii we właściwym czasie po zakończeniu roku podatkowego.

Pracę zdalną świadczy Pan z terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Pytanie

Czy w zakresie dochodów uzyskanych od brytyjskiego uniwersytetu można zastosować art. 18 (1) (a) Konwencji i tym samym opodatkować te dochody wyłącznie na terytorium Wielkiej Brytanii i tym samym nie wykazywać ich w polskim zeznaniu podatkowym PIT-36 oraz załączniku PIT-ZG składanym w Polskim urzędzie skarbowym?

Pana stanowisko w sprawie

W Pana ocenie, art. 18 (1) (a) Konwencji znajdzie zastosowanie do Pana sytuacji podatkowej.

W Pana ocenie, brytyjski uniwersytet jest organem państwa w rozumieniu art. 18 Konwencji, ponieważ jest to uczelnia publiczna, która powstała wskutek dekretu królewskiego, a następnie specjalnej ustawy, i to właśnie te akty prawne określają podstawowe ramy prawne jej funkcjonowania.

W rezultacie Pan, jako osoba zatrudniona w brytyjskim uniwersytecie jest osobą pełniącą funkcję publiczną w rozumieniu Konwencji, stąd dochody uzyskane z tytułu umowy o pracę zawartej z brytyjskim uniwersytetem będą opodatkowane wyłącznie na terytorium Wielkiej Brytanii i nie będą miały wpływu na Pana rozliczenia podatkowe dokonywane na terytorium Polski.

Ocena stanowiska

Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest nieprawidłowe.

Uzasadnienie interpretacji indywidualnej

Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (t. j. Dz. U. z 2025 r., poz. 163):

Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).

Na podstawie art. 3 ust. 1a ww. ustawy:

Za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:

1)posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub

2)przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.

Stosownie natomiast do art. 4a ww. ustawy:

Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.

Z opisu zdarzenia wynika, że jest Pan polskim rezydentem i Pana centrum interesów życiowych znajduje się w Polsce. Oprócz innych polskich dochodów, osiąga Pan również dochody z umowy o pracę zawartej z brytyjskim uniwersytetem, dla którego świadczy Pan pracę stacjonarnie w Wielkiej Brytanii oraz zdalnie z terytorium Polski.

W kontekście przedstawionego zdarzenia wyjaśniam, że miejsce opodatkowania dochodów z pracy, zgodnie z umowami o unikaniu podwójnego opodatkowania uzależnione jest nie tyle od podmiotu wypłacającego wynagrodzenie, co od miejsca wykonywania pracy. Zatem, zakres obowiązku podatkowego rezydentów podatkowych wykonujących pracę za granicą modyfikowany jest przez umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania zawarte przez państwo rezydencji z państwem, w którym praca jest wykonywana. Zgodnie z zasadą wyrażoną w umowach o unikaniu podwójnego opodatkowania, dochody osób fizycznych mających miejsce zamieszkania w jednym z umawiających się państw, uzyskiwane z tytułu pracy najemnej świadczonej na terytorium drugiego państwa, mogą być opodatkowane w tym państwie, w którym praca ta jest rzeczywiście wykonywana. Kluczowe znaczenie dla rozstrzygnięcia kwestii, gdzie uzyskiwane są wynagrodzenia w zamian za świadczoną pracę najemną, ma określenie miejsca jej wykonywania. Za miejsce wykonywania pracy należy uznać zawsze to miejsce, w którym osoba fizyczna przebywa, kiedy wykonuje pracę, za którą otrzymuje wynagrodzenie.

Zawierane przez Polskę umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są wzorowane na Modelowej Konwencji w sprawie podatku od dochodu i majątku OECD, zatem interpretacja ich postanowień powinna uwzględniać ustalenia przyjęte na szczeblu OECD, znajdujące wyraz w wypracowanym przez państwa członkowskie tej organizacji, w tym również Polskę, Komentarzu do Modelowej Konwencji (MK).

Przy tym wskazuję, że zarówno Polska, jak i Wielka Brytania, notyfikowały ww. Konwencję polsko-brytyjską do objęcia Konwencją wielostronną implementującą środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzoną w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r. (Dz. U. z 2018 r., poz. 1369). Dniem wejścia w życie postanowień Konwencji MLI dla Polski jest dzień 1 lipca 2018 r., natomiast dla Wielkiej Brytanii dzień 1 października 2018 r.

Dla celów stosowania prawa, postanowienia Konwencji MLI muszą być interpretowane równolegle z Konwencją między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z uwzględnieniem stanowisk Umawiających się Państw w zakresie przyjęcia Konwencji MLI. Stanowisko Polski zostało przedstawione w oświadczeniu rządowym z dnia 6 czerwca 2018 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r. (Dz. U. z 2018 r. poz. 1370), natomiast wspólne stanowisko Polski i Wielkiej Brytanii zostało przedstawione w oświadczeniu rządowym z dnia 11 października 2018 r. w sprawie mocy obowiązującej w relacjach między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Konwencji wielostronnej implementującej środki traktatowego prawa podatkowego mające na celu zapobieganie erozji podstawy opodatkowania i przenoszeniu zysku, sporządzonej w Paryżu dnia 24 listopada 2016 r., oraz jej zastosowania w realizacji postanowień Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych, podpisanej w Londynie dnia 20 lipca 2006 r. (Dz. U. z 2018 r. poz. 2253).

W myśl art. 14 ust. 1 Konwencji z dnia 20 lipca 2006 r. między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych (Dz. U. z 2006 r. Nr 250, poz. 1840):

Z zastrzeżeniem postanowień artykułów 15, 17, 18 i 19 niniejszej Konwencji, pensje, płace i inne podobne wynagrodzenia, które osoba mająca miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie otrzymuje za pracę najemną, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że praca wykonywana jest w drugim Umawiającym się Państwie. Jeżeli praca jest tam wykonywana, to otrzymywane za nią wynagrodzenie może być opodatkowane w tym drugim Państwie.

Stosownie do art. 14 ust. 2 ww. Konwencji:

Bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu, wynagrodzenie, jakie osoba mająca miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie otrzymuje za pracę najemną wykonywaną w drugim Umawiającym się Państwie, podlega opodatkowaniu tylko w pierwszym wymienionym Państwie, jeżeli:

a)odbiorca przebywa w drugim Państwie przez okres lub okresy nieprzekraczające łącznie 183 dni w okresie dwunastu miesięcy rozpoczynającym się lub kończącym w danym roku podatkowym, i

b)wynagrodzenie jest wypłacane przez pracodawcę lub w imieniu pracodawcy, który nie ma miejsca zamieszkania lub siedziby w drugim Państwie, i

c)wynagrodzenie nie jest ponoszone przez zakład, który pracodawca posiada w drugim Państwie.

Powyższe przepisy jednoznacznie wskazują, że co do zasady dochody z pracy podlegają opodatkowaniu tylko w państwie zamieszkania, chyba, że praca jest wykonywana w drugim państwie. Jeżeli jest tam rzeczywiście wykonywana, to otrzymywane wynagrodzenie może być opodatkowane w obu państwach, za wyjątkiem przypadku opisanego szczegółowo w treści art. 14 ust. 2 Konwencji.

Zwracam jednak uwagę, że zgodnie z art. 14 ust. 1 Konwencji, przepis ten stosuje się z zastrzeżeniem m.in. art. 19 Konwencji, który jest przepisem szczególnym dla osób takich jak Pan. Na mocy bowiem art. 19 ust. 1 Konwencji:

Profesor, nauczyciel lub pracownik badawczy, który przebywa w Umawiającym się Państwie wyłącznie w celu nauczania lub prowadzenia prac badawczych na uczelni, w szkole pomaturalnej, szkole lub innej uznanej placówce oświatowej tego Umawiającego się Państwa, i który ma lub bezpośrednio przed przybyciem miał miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie, będzie zwolniony od podatku w pierwszym wymienionym Umawiającym się Państwie, z tytułu wynagrodzenia za takie nauczanie lub prowadzenie prac badawczych, przez okres nieprzekraczający dwóch lat od dnia jego pierwszego przybycia w tym celu, pod warunkiem, że takie wynagrodzenie podlega opodatkowaniu w drugim Umawiającym się Państwie.

Z kolei w myśl art. 19 ust. 2 Konwencji:

Zwolnienie, o którym mowa w ustępie 1 niniejszego artykułu, nie ma zastosowania do wynagrodzenia uzyskiwanego w zamian za prowadzenie prac badawczych, jeżeli takie prace badawcze nie są podejmowane w interesie publicznym, lecz głównie dla prywatnej korzyści określonej osoby lub określonych osób.

W świetle powyższego, art. 19 ust. 1 ma więc zastosowanie do dochodów profesorów, nauczycieli lub pracowników naukowych mających miejsce zamieszkania w jednym państwie (tak jak w Pana przypadku – w Polsce) i przebywających w drugim umawiającym się państwie w ściśle określonych w tym przepisie celach (tak jak w Pana przypadku – w Wielkiej Brytanii).

Skoro jak Pan wskazał w uzupełnieniu wniosku, przebywa Pan w Wielkiej Brytanii wyłącznie w celu nauczania oraz prowadzenia prac badawczych na tamtejszym uniwersytecie i po raz pierwszy przybył Pan do Wielkiej Brytanii w celu świadczenia pracy na rzecz uniwersytetu w dniu 23 września 2024 r., a miejsce zamieszkania ma Pan w Polsce, w Pana przypadku winien znaleźć zastosowanie cyt. art. 19 ust. 1 Konwencji, wobec czego Pana wynagrodzenie winno być zwolnione od opodatkowania w Wielkiej Brytanii, przez okres nieprzekraczający dwóch lat od dnia Pana pierwszego przybycia w tym celu, pod warunkiem, że Pana wynagrodzenie podlega opodatkowaniu w Pana państwie zamieszkania – tj. w Polsce.

Natomiast zgodnie z przywołanym przez Pana art. 18 ust. 1 Konwencji:

a)Pensje, płace oraz podobne wynagrodzenia, inne niż emerytura, wypłacane przez Umawiające się Państwo, jego jednostkę terytorialną lub organ lokalny osobie fizycznej z tytułu usług świadczonych na rzecz tego Państwa, jego jednostki terytorialnej lub organu lokalnego, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.

b)Bez względu na postanowienia punktu a) niniejszego ustępu, takie pensje, płace lub inne podobne wynagrodzenia podlegają opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie, jeżeli usługi te są świadczone w tym Państwie przez osobę, która ma miejsce zamieszkania w tym Państwie i która:

i.jest obywatelem tego Państwa, lub

ii.nie stała się osobą mającą miejsce zamieszkania w tym Państwie wyłącznie w celu świadczenia tych usług.

Wspomniany przez Pana przepis art. 18 ust. 1 Konwencji dotyczy osób piastujących funkcje publiczne w ramach administracji publicznej (tj. państwowej czy samorządowej). W znaczeniu potocznym tego terminu – bowiem przepisy podatkowe nie definiują „funkcji publicznych” – funkcjonariuszem publicznym jest osoba będąca pracownikiem administracji publicznej, niepełniąca funkcji wyłącznie usługowych, a także osoba korzystająca z ochrony prawnej z mocy przepisu szczególnego.

Jak natomiast wskazał Pan w uzupełnieniu wniosku, całość dochodów objętych pytaniem otrzymał Pan (i w dalszym ciągu otrzymuje) od brytyjskiego uniwersytetu z tytułu usług świadczonych na rzecz brytyjskiego uniwersytetu (z tytułu umowy o pracę). Wynika z tego, że przedmiotowe wynagrodzenia nie zostały Panu wypłacone przez Wielką Brytanię, jej jednostkę terytorialną lub organ lokalny z tytułu usług świadczonych na rzecz Wielkiej Brytanii, jej jednostki terytorialnej lub organu lokalnego, ale przez uniwersytet, który jest Pana pracodawcą. Stanu tego nie zmienia subiektywna – jak Pan zaznaczył w uzupełnieniu – Pana ocena, zgodnie z którą:

mając na uwadze okoliczności opisane we wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej, brytyjski uniwersytet wchodzi w zakres przedmiotowy definicji „Wielkiej Brytanii, brytyjskiej jednostki terytorialnej lub brytyjskiego organu lokalnego”.

Skutkuje to tym, że w Pana przypadku przepis art. 18 ust. 1 Konwencji nie znajduje zastosowania.

W konsekwencji, stwierdzam, że na gruncie opisanego zdarzenia, dochód uzyskany przez Pana z Wielkiej Brytanii z tytułu umowy o pracę zawartej z brytyjskim uniwersytetem (zarówno za pracę świadczoną stacjonarnie w Wielkiej Brytanii, jak i za pracę świadczoną zdalnie z terytorium Polski) w całości podlega wykazaniu (w PIT-36 oraz załączniku PIT/ZG) i opodatkowaniu w Polsce, na zasadach określonych w ustawie o podatku dochodowym od osób fizycznych.

Zgodnie bowiem z art. 9 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:

Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.

Zaś w myśl art. 12 ust. 1 ww. ustawy:

Za przychody ze stosunku służbowego, stosunku pracy, pracy nakładczej oraz spółdzielczego stosunku pracy uważa się wszelkiego rodzaju wypłaty pieniężne oraz wartość pieniężną świadczeń w naturze bądź ich ekwiwalenty, bez względu na źródło finansowania tych wypłat i świadczeń, a w szczególności: wynagrodzenia zasadnicze, wynagrodzenia za godziny nadliczbowe, różnego rodzaju dodatki, nagrody, ekwiwalenty za niewykorzystany urlop i wszelkie inne kwoty niezależnie od tego, czy ich wysokość została z góry ustalona, a ponadto świadczenia pieniężne ponoszone za pracownika, jak również wartość innych nieodpłatnych świadczeń lub świadczeń częściowo odpłatnych.

Dodatkowe informacje

Informacja o zakresie rozstrzygnięcia

Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia.

Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji

·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawyz dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2025 r. poz. 111). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Pana sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.

·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:

1) z zastosowaniem art. 119a;

2) w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy  z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;

3) z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.

·Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:

Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.

Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację

Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935 ze zm.; dalej jako „PPSA”).

Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):

·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo

·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/wnioski albo /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).

Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).

Podstawa prawna dla wydania interpretacji

Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 Ordynacji podatkowej.