Interpretacja indywidualna z dnia 15 kwietnia 2024 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0115-KDIT1.4011.132.2024.2.MN
Temat interpretacji
Skutki podatkowe wypłat środków pieniężnych z programów emerytalnych oraz emerytury państwowej z Wielkiej Brytanii.
Interpretacja indywidualna
– stanowisko prawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
16 lutego 2024 r. wpłynął Pana wniosek o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy skutków podatkowych wypłaty środków pieniężnych z programów emerytalnych oraz emerytury państwowej. Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Wnioskodawca jest obywatelem Polski. Od 1995 r. do (...) 2023 r. Wnioskodawca pracował oraz posiadał centrum interesów osobistych (w szczególności mieszkał we własnej nieruchomości wraz z rodziną) na terytorium Wielkiej Brytanii. Wnioskodawca prowadził tam również działalność gospodarczą.
Wnioskodawca przeprowadził się na stałe do Polski od (...) 2024 r. i przeniósł tutaj na stałe centrum interesów osobistych (zakupił nieruchomość i zamieszkał z rodziną) oraz rozważa rozpoczęcie prowadzenia działalności gospodarczej. Oznacza to, że od 2024 r. miejscem zamieszkania dla celów podatkowych jest Polska.
Dobrowolny indywidualny program emerytalny
W czasie gdy Wnioskodawca mieszkał w Wielkiej Brytanii, podlegał obowiązkowym składkom na ubezpieczenie społeczne zgodnie z prawem obowiązującym w Wielkiej Brytanii, a także przystąpił do uregulowanych przepisami prawa brytyjskiego dobrowolnych programów emerytalnych prowadzonych w formie tzw. self-invested personal pension (dalej: „SIPP”) oraz dobrowolnych pracowniczych programów emerytalnych (dalej: „PPE”). Prywatne programy emerytalne regulowane brytyjskimi przepisami mogą w szczególności mieć postać pracowniczych programów emerytalnych (utworzonych przez pracodawcę) lub indywidulanych prywatnych programów emerytalnych, w których uczestnik dowolnie wybiera program emerytalny oferowany przez prywatne instytucje. Przykładem takiego indywidulanego prywatnego programu emerytalnego jest właśnie SIPP, zarządzany przez prywatną instytucję finansową, do którego przystąpił Wnioskodawca. Wpłat do SIPP dokonywał pracodawca Wnioskodawcy. Zgodnie z obowiązującymi przepisami brytyjskimi Wnioskodawca mógł zdecydować, czy pracodawca ma wpłacać środki na jego prywatny program emerytalny SIPP czy też te same środki (w ramach ustawowych limitów) miałyby być wpłacone na pracowniczy program emerytalny. Wnioskodawca zdecydował o wpłacie części środków na SIPP.
Indywidualny program emerytalny, do którego przystąpił Wnioskodawca (SIPP), nie stanowi brytyjskiego pracowniczego programu emerytalnego. Jest to indywidualny program emerytalny unormowany przepisami zabezpieczenia emerytalnego obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Niemniej jednak zasady jego rozliczania i opodatkowania w Wielkiej Brytanii są analogiczne do pracowniczych programów emerytalnych w zakresie w jakim uczestnik takiego programu ma prawo dokonywać z niego wypłat zarówno przed, jak i po ukończeniu wieku emerytalnego w Wielkiej Brytanii. Uczestnik prywatnych programów emerytalnych (zarówno pracowniczych, jak i indywidulanych) każdorazowo decyduje bowiem o kwocie i momencie wypłaty poszczególnego świadczenia w zależności od bieżących potrzeb finansowych (zarówno przed, jak i po ukończeniu wieku emerytalnego w Wielkiej Brytanii, tj. 66 lat, natomiast nie wcześniej niż przed ukończeniem 55 lat). Zdarzeniem powodującym wypłatę środków jest więc decyzja Wnioskodawcy.
Pracownicze programy emerytalne
Wnioskodawca ma także zgromadzone środki w pracowniczych programach emerytalnych („PPE”) oferowanych przez pracodawców zatrudniających Wnioskodawcę na umowę o pracę w trakcie jego kariery zawodowej.
Przepisy brytyjskie przewidują możliwość posiadania więcej niż jednego programu emerytalnego. Wnioskodawca posiada więcej niż jeden PPE, z czego jeden oparty jest jeszcze na starych, nieobowiązujących zasadach (dalej: „stare PPE”). Wszystkie programy emerytalne, o których mowa powyżej, zostały utworzone i działają w oparciu o odpowiednie przepisy dotyczące zabezpieczenia emerytalnego obowiązujące w Wielkiej Brytanii. Są one natomiast prowadzone przez prywatne instytucje. W pewnym uproszczeniu obrazowo można przyjąć, że obecnie obowiązujące programy emerytalne (z zastrzeżeniem „starego PPE” opisanego poniżej) mają zbliżony charakter do występujących w Polsce programów typu indywidualne konto zabezpieczenia emerytalnego (IKZE) lub pracowniczy program emerytalny.
SIPP i obecne PPE – wypłaty
Uczestnik programu emerytalnego SIPP/PPE ma prawo dokonywać wypłat z tych programów zarówno przed, jak i po ukończeniu wieku emerytalnego w Wielkiej Brytanii, aczkolwiek w przypadku SIPP formalnym wymogiem jest ukończenie 55 lat (wcześniejsza wypłata środków jest bardzo ograniczona do wyjątkowych i niespodziewanych sytuacji zdrowotnych). W zależności od momentu wypłaty oraz jej wartości różne są zasady opodatkowania takich wypłat w Wielkiej Brytanii. Wnioskodawca zdecydował się na wypłatę jednorazowej kwoty w wysokości 25% zebranej w SIPP i PPE puli emerytalnej w 2023 r. oraz uzyskiwanie dochodu emerytalnego w formie wypłat w kolejnych latach. Wnioskodawca będzie każdorazowo decydował o kwocie i momencie wypłaty poszczególnego świadczenia w zależności od bieżących potrzeb finansowych.
Stare PPE – wypłaty
Dawne zasady PPE przewidywały, że pracodawca będzie wpłacał określoną kwotę na przyszłe emerytury pracownika. Po przekroczeniu wieku emerytalnego pracownik będzie dożywotnio otrzymywał miesięczne świadczenia emerytalne z takiego programu. Po uzyskaniu odpowiedniej zgody możliwe są także wypłaty po ukończeniu 55. roku życia. W każdym przypadku wysokość świadczenia zależy od odłożonych środków i statystycznych założeń co do długości życia beneficjenta emerytury, ale w zależności od faktycznej długości życia (byłego) pracownika może on otrzymać więcej środków niż zostało odłożone (jeżeli będzie żył dłużej niż statystycznie założono) albo mniej w przeciwnym przypadku. Można zatem w pewnym uproszczeniu przyjąć, że emerytury otrzymywane ze starego PPE mają zbliżony charakter do emerytury państwowej opisanej poniżej.
Emerytura państwowa
Poza powyższymi świadczeniami Wnioskodawca będzie otrzymywał emeryturę „state pension” z Ubezpieczenia Społecznego (National Insurance) wypłacaną przez emerytalną instytucję państwową Wielkiej Brytanii (tzw. state pension), co do której prawo nabędzie w momencie ukończenia wieku emerytalnego określonego w brytyjskich przepisach.
Składki emerytalne były opłacane częściowo przez pracownika (Wnioskodawcę), a częściowo przez pracodawcę Wnioskodawcy. Po uzyskaniu prawa do emerytury państwowej środki będą regularnie wypłacane „na bieżąco” w okresach miesięcznych. Otrzymywana emerytura nie będzie wypłacana z funduszy utworzonych przez Wielką Brytanię lub jej jednostkę terytorialną albo organ lokalny z tytułu świadczenia usług na rzecz Wielkiej Brytanii lub jej jednostki terytorialnej lub organu lokalnego.
Innym słowy, emerytura „state pension” jest odpowiednikiem polskiej emerytury wypłacanej przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych po osiągnięciu wieku emerytalnego, której wysokość zależy od składek wpłacanych przez ubezpieczonego (lub jego pracodawców) w trakcie pracy zawodowej.
Pytania
1.Czy wypłaty środków zgromadzonych w ramach SIPP oraz obecnych/starych PPE będą stanowiły „Inne dochody”, o których mowa w art. 21 ust. 1 UPO, podlegające opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych w Polsce?
2.Czy wypłaty brytyjskiej emerytury państwowej (tzw. state pension), dokonywane w formie okresowych, miesięcznych świadczeń emerytalnych będą podlegały opodatkowaniu podatkiem dochodowym w Polsce?
Pana stanowisko w sprawie
Ad 1
Zdaniem Wnioskodawcy, wypłaty środków zgromadzonych w ramach SIPP oraz obecnych i starych PPE będą stanowiły „Inne dochody”, o których mowa w art. 21 ust. 1 UPO, podlegające opodatkowaniu podatkiem dochodowym tylko w Polsce.
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Polski, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Na podstawie art. 3 ust. 1a ww. ustawy za osobę mającą miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej uważa się osobę fizyczną, która:
1)posiada na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej centrum interesów osobistych lub gospodarczych (ośrodek interesów życiowych) lub
2)przebywa na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej dłużej niż 183 dni w roku podatkowym.
Osoby fizyczne, jeżeli nie mają na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej miejsca zamieszkania, podlegają obowiązkowi podatkowemu tylko od dochodów (przychodów) osiąganych na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (ograniczony obowiązek podatkowy).
Mając na uwadze powyższe, skoro po przeprowadzeniu się do Polski i przeniesieniu do Polski centrum interesów osobistych Wnioskodawca ma miejsce zamieszkania dla celów podatkowych w Polsce, to w Polsce podlega obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów.
Zgodnie z art. 4a cytowanej ustawy przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2 stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 UPO, z zastrzeżeniem postanowień art. 18 ust. 2 (nie ma on zastosowania do stanu faktycznego objętego wnioskiem), emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie. Bez względu na powyższe postanowienia, jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w jednym Umawiającym się Państwie i wypłacane na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w pierwszym wymienionym Państwie (art. 17 ust. 2 UPO).
Zgodnie z powyższymi przepisami, emerytury otrzymywane z Wielkiej Brytanii wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Polsce zasadniczo podlegają opodatkowaniu tylko w Polsce. Wyjątek stanowią jedynie jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w danym Państwie, które podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, w tym przypadku w Wielkiej Brytanii.
Przepisy nie zawierają definicji „emerytury” ani „innych podobnych świadczeń”. Tym samym to czy dana wypłata może zostać uznana za emeryturę lub inne podobne świadczenie zależy od stanu faktycznego z jakiego ta wypłata wynika. Istotnym czynnikiem pomagającym ustalić, czy dana wypłata powinna zostać uznana za emeryturę lub inne podobne świadczenie jest moment jej wypłaty, tj. czy została ona dokonana dopiero po osiągnięciu wieku emerytalnego.
W ocenie Wnioskodawcy, w związku z faktem, że środki z SIPP oraz obecnego / starego PPE będą mogły zostać wypłacone przed ukończeniem wieku emerytalnego w Wielkiej Brytanii, tj. 66 lat (jednak nie wcześniej niż przed ukończeniem 55 lat), nie powinny one zostać uznane za emeryturę ani inne podobne świadczenia w rozumieniu UPO.
W celu ustalenia właściwego charakteru świadczeń otrzymywanych z dobrowolnych form zabezpieczenia emerytalnego SIPP oraz obecnego /starego PPE, w celu zachowania spójności interpretacyjnej, pomocniczo można także opierać się na interpretacjach prezentowanych przez organy odpowiedzialne za ubezpieczenia społeczne i zdrowotne, w szczególności Narodowy Fundusz Zdrowia („NFZ”). Zgodnie z art. 16 ust. 1 pkt 66 ustawy o świadczeniach opieki zdrowotnej finansowanych ze środków publicznych, obowiązkowi ubezpieczenia zdrowotnego podlegają osoby pobierające emeryturę. Jednocześnie w stanowisku decyzji Mazowieckiego Oddziału Wojewódzkiego NFZ nr 07/03/1/2016 NFZ potwierdził, że obowiązkowemu ubezpieczeniu zdrowotnemu nie podlega osoba, która na rachunek bankowy prowadzony w banku otrzymuje z zagranicy przelew w walucie obcej z tytułu emerytury zagranicznej z prywatnego towarzystwa ubezpieczeniowego/emerytalnego bądź od byłego pracodawcy zagranicznego - w ramach systemu dobrowolnych ubezpieczeń emerytalnych.
Powyższe oznacza, że osoby pobierające zagraniczne emerytury wynikające z dobrowolnych ubezpieczeń zawartych z podmiotami prywatnymi są traktowane odmiennie od osób otrzymujących emerytury od instytucji państwowych.
W konsekwencji art. 17 UPO nie będzie miał zastosowania w analizowanym stanie faktycznym.
Zgodnie z art. 21 ust. 1 UPO części dochodu, inne niż dochód wypłacany przez trust lub z majątku spadkowego w wyniku zarządzania tym majątkiem, bez względu na to gdzie powstają, osiągane przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie (tu: w Polsce), które nie zostały objęte postanowieniami poprzednich artykułów niniejszej Konwencji, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie (tu: w Polsce).
W związku z faktem, że wypłaty z SIPP oraz obecnego /starego PPE nie zostaną dokonane przez prywatne instytucje w związku z osiągnięciem przez Wnioskodawcą wieku emerytalnego lecz w związku z indywidualną decyzją Wnioskodawcy, należy uznać, że świadczenia te będą podlegały opodatkowaniu na podstawie art. 21 ust. 1 UPO tylko w miejscu zamieszkania Wnioskodawcy, czyli w Polsce.
Analogiczne stanowisko wynika także z interpretacji indywidualnej z 13 listopada 2023 r. wydanej przez Dyrektora Krajowej Informacji Skarbowej (sygn. 0112-KDIL2-1.4011.671.2023.2.JK), w której organ podatkowy skonkludował, że:
„Biorąc zatem pod uwagę przedstawione okoliczności, w szczególności zaś fakt, że jak Pani wskazała planowane wypłaty z prywatnego programu emerytalnego „SIPP” nie zostaną dokonana w związku z osiągnięciem przez Panią wieku emerytalnego lecz w związku z Pani decyzją, uznać należy, iż świadczenia te będą podlegały opodatkowaniu na podstawie art. 21 ust. 1 ww. Konwencji tylko w Pani miejscu zamieszkania, czyli w Polsce”.
Ad 2
Zdaniem Wnioskodawcy, wypłaty brytyjskiej emerytury wypłacanej przez emerytalną instytucję państwową Wielkiej Brytanii (tzw. state pension), dokonywane w formie okresowych, miesięcznych świadczeń emerytalnych będą podlegały opodatkowaniu podatkiem dochodowym w Polsce.
Mając na uwadze fakt, że miejscem zamieszkania Wnioskodawcy dla celów podatkowych jest od 2024 r. Polska, zgodnie z treścią art. 17 ust. 1 UPO wypłaty brytyjskiej emerytury państwowej (tzw. state pension), dokonywane w formie okresowych (miesięcznych) świadczeń emerytalnych, powinny podlegać opodatkowaniu podatkiem dochodowym w Polsce.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest prawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 226 ze zm.):
Osoby fizyczne, jeżeli mają miejsce zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów (nieograniczony obowiązek podatkowy).
Na podstawie art. 4a ww. ustawy:
Przepisy art. 3 ust. 1, 1a, 2a i 2b stosuje się z uwzględnieniem umów w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, których stroną jest Rzeczpospolita Polska.
Ustalenie miejsca zamieszkania podatnika decyduje o zakresie ciążącego na nim obowiązku podatkowego. Inaczej mówiąc, od miejsca zamieszkania zależy czy podatnik podlega nieograniczonemu, czy ograniczonemu obowiązkowi podatkowemu w Polsce. Nieograniczonym obowiązkiem podatkowym objęci są podatnicy, którzy w Polsce mają miejsce zamieszkania. Podlegają oni obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów (przychodów) bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów.
Jak wynika z treści wniosku, od 2024 r. Pana miejscem zamieszkania dla celów podatkowych jest Polska. Natomiast wątpliwości interpretacyjne dotyczą kwestii opodatkowania brytyjskiej emerytury państwowej („state pension”) oraz świadczeń pieniężnych wypłacanych z brytyjskich prywatnych programów emerytalnych (SIPP, PPE).
Mając na uwadze, że wypłata opisanych świadczeń nastąpi z Wielkiej Brytanii w tej sprawie zastosowanie znajduje Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobiegania uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od zysków majątkowych z dnia 20 lipca 2006 r. (Dz. U. z 2006 r. Nr 250 poz. 1840).
W myśl art. 17 ust. 1 ww. Konwencji:
Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 18 ustęp 2 niniejszej Konwencji, emerytury, renty i inne podobne wynagrodzenia wypłacane osobie mającej miejsce zamieszkania w Umawiającym się Państwie, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Natomiast zgodnie z treścią ust. 2 tego przepisu:
Bez względu na postanowienia ustępu 1 niniejszego artykułu, jednorazowe wypłaty w ramach systemu emerytalnego utworzonego w jednym Umawiającym się Państwie i wypłacane na rzecz osoby mającej miejsce zamieszkania w drugim Umawiającym się Państwie podlegają opodatkowaniu tylko w pierwszym wymienionym Państwie.
Stosownie do art. 18 ust. 2 omawianej Konwencji:
a)Jakakolwiek emerytura wypłacana lub pochodząca z funduszy utworzonych przez Umawiające się Państwo, lub jego jednostkę terytorialną albo organ lokalny, osobie fizycznej z tytułu świadczenia usług na rzecz tego Państwa lub jego jednostki terytorialnej lub organu lokalnego, podlega opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
b)Bez względu na postanowienia punktu a) niniejszego ustępu, taka emerytura podlega opodatkowaniu tylko w drugim Umawiającym się Państwie, jeśli osoba ma miejsce zamieszkania w tym Państwie i jest obywatelem tego Państwa.
W pierwszej kolejności, odnosząc się do opodatkowania planowanych wypłat z prywatnych programów emerytalnych, wyjaśnić należy, że oceniając czy świadczenie to podlega opodatkowaniu stosownie do art. 17 ust. 1 lub 2 ww. Konwencji należy odnieść się do wskazówek zawartych w Komentarzu do Modelowej Konwencji OECD w sprawie podatku od dochodu i majątku.
Zawierane przez Polskę umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania są bowiem wzorowane na tej Konwencji, zatem interpretacja ich postanowień powinna uwzględniać ustalenia przyjęte na szczeblu OECD, znajdujące wyraz w wypracowanym przez państwa członkowskie tej organizacji, w tym również Polskę, Komentarzu do Modelowej Konwencji.
Zgodnie z Komentarzem do art. 18 Konwencji Modelowej OECD, rodzaje wypłat objętych tym artykułem obejmują nie tylko emerytury wypłacane bezpośrednio byłym pracownikom najemnym, lecz również innym beneficjentom (…) oraz inne podobne świadczenia, np. renty starcze z tytułu dawnego zatrudnienia. Różne wypłaty mogą być dokonywane na rzecz pracownika po ustaniu jego zatrudnienia. Kwestię, czy takie wypłaty są objęte art. 18 można ocenić w zależności od ich istoty, z uwzględnieniem faktów i okoliczności w których są dokonywane.
O ile określenie „emerytura” w ramach zwykłego znaczenia tego słowa obejmuje tylko okresowe wypłaty, o tyle sformułowanie „inne podobne świadczenia” jest dość szerokie, aby objąć wypłaty nieokresowe.
Termin „emerytury i podobne świadczenia” oznacza wynagrodzenie, które jest wypłacane po przejściu na emeryturę i które w pierwszej kolejności, aczkolwiek nie wyłącznie, ma na celu zabezpieczenie źródła utrzymania osobie je otrzymującej (Klaus Vogel on Double Taxation Convention, A commentary to the OECD -, UN-, US Model Conventions for the Avoidance of Double Taxation on Income and Capital With Particular Reference to German Treaty Practice, Third Edition, Kluwer Law International, str. 1006, Nb 11 oraz str. 1008, Nb 14).
Zgodnie natomiast z art. 21 ust. 1 ww. Konwencji:
Części dochodu, inne niż dochód wypłacany przez trust lub z majątku spadkowego w wyniku zarządzania tym majątkiem, bez względu na to gdzie powstają, osiągane przez osobę mającą miejsce zamieszkania lub siedzibę w Umawiającym się Państwie, które nie zostały objęte postanowieniami poprzednich artykułów niniejszej Konwencji, podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie.
Biorąc zatem pod uwagę przedstawione okoliczności, w szczególności zaś fakt, że planowane wypłaty z prywatnych programów emerytalnych „SIPP” oraz PPE będą dokonywane na podstawie Pana decyzji przed osiągnięciem wieku emerytalnego, świadczenia te będą podlegały opodatkowaniu na podstawie art. 21 ust. 1 ww. Konwencji tylko w Pana miejscu zamieszkania, czyli w Polsce.
Odnosząc się z kolei do opodatkowania planowanych wypłat emerytury państwowej (tzw. state pension), oceniając gdzie podlega opodatkowaniu to świadczenie zbadać należy, czy w tej sprawie nie zaistnieją przesłanki wymienione w art. 18 ust. 2 umowy polsko-brytyjskiej. W związku z tym, że opisana emerytura państwowa (tzw. state pension) nie będzie wypłacana z funduszy utworzonych przez Wielką Brytanię lub jej jednostkę terytorialną albo organ lokalny z tytułu świadczenia usług na rzecz Wielkiej Brytanii lub jej jednostki terytorialnej lub organu lokalnego, świadczenia te będą podlegały opodatkowaniu na podstawie art. 17 ust. 1 ww. Konwencji tylko w Pana miejscu zamieszkania, czyli w Polsce.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
·Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.). Aby interpretacja mogła pełnić funkcję ochronną: Pana sytuacja musi być zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego (zdarzenia przyszłego) i musi się Pan zastosować do interpretacji.
·Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego. Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi – t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 1634 ze zm.; dalej jako „PPSA”.
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
·w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
·w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.).