Interpretacja indywidualna z dnia 4 marca 2024 r., Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej, sygn. 0114-KDIP3-2.4011.2.2024.1.JK2
Temat interpretacji
Otrzymywane przez Pana dochody (dodatek merytoryczny, dodatkowy ryczał na pokrycie wyżywienia, zakwaterowania i drobnych wydatków związanych z pracą w (…) OECD, wypłacane bezpośrednio przez OECD w związku z realizacją projektu na rzecz Ukrainy, nie podlegają zwolnieniu od podatku dochodowego, na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o PIT.
Interpretacja indywidualna - stanowisko nieprawidłowe
Szanowny Panie,
stwierdzam, że Pana stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego stanu faktycznego w podatku dochodowym od osób fizycznych jest nieprawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
3 stycznia 2024 r. wpłynął Pana wniosek z 1 stycznia 2024 r. o wydanie interpretacji indywidualnej, który dotyczy podatku dochodowego od osób fizycznych w zakresie zastosowania zwolnienia przedmiotowego wynikającego z art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Treść wniosku jest następująca:
Opis stanu faktycznego
Jest Pan etatowym pracownikiem Ministerstwa (...) (dalej: M.) i otrzymywane przez Pana wynagrodzenie z tego tytułu podlega standardowemu opodatkowaniu zgodnie z polskim prawem podatkowym.
Z dniem 1 stycznia 2023 r. został Pan tymczasowo oddelegowany na okres trzech lat, przez M. do pracy w (...) Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (Organization for Economic Cooperation and Development, dalej: OECD), na podstawie Porozumienia o tymczasowym oddelegowaniu pracownika (Memorandum of Agreement for the Ioan of Staff, dalej: MOA), zawartego w dniu 17 października 2022 r. pomiędzy M. a OECD. W myśl ww. MOA został Pan przydzielony na określony czas przez Instytucję Wysyłającą (M.) do Wydziału (...) OECD w celu udziału w pracy (...) OECD w Ukrainie (OECD (...)). Wykonuje Pan pracę związaną z pomocą przy reformach strukturalnych w Ukrainie w ramach projektu bezzwrotnej pomocy Ukrainie (praca ta odbywa się rotacyjnie - cztery tygodnie w (...) w (…) oraz kolejne dwa tygodnie poza Ukrainą, w tym w centrali OECD w Paryżu).
Na podstawie MOA (punkt 6.1 MOA) w ramach oddelegowania nadal otrzymuje Pan wynagrodzenie wypłacane przez M. Jednocześnie OECD wypłaca Panu, zgodnie z punktem 6.4 MOA, dodatek merytoryczny (substantive allowance). Dodatek ten ma na celu pokrycie różnicy kosztów utrzymania i jak jest to określone w samym MOA (punkt 6.4 MOA) nie może być w żaden sposób uznane za wynagrodzenie czy świadczenie (This subsistentice allowance shall in no circumstances be considered a salary or a benefit).
Równocześnie w związku z wykonywaniem przez Pana pracy w (...) OECD w (...) został Panu przyznany przez OECD dodatkowy ryczałt (lump sum). Zasady wypłaty tego ryczałtu zostały określone w Notatce z dnia 17 sierpnia 2023 r. (dalej: Memorandum). Ryczał ten ma na celu pokrycie wyżywienia, zakwaterowania i drobnych wydatków związanych z pracą w (…) w trakcie pobytu w (...) (This sum will cover the meal, accommodation and miscellaneous cost that you will incur during your stays in (…)).
Dodatkowo OECD zwraca Panu koszty przejazdów (bilety lotnicze i kolejowe) oraz wypłaca także standardowe diety (tylko na czas podróży z Paryża do (…) i z powrotem). To jest regulowane na podstawie punktu 6.3 Porozumienia.
Pytanie
Czy otrzymywane przez Pana dochody (dodatek merytoryczny, dodatkowy ryczał na pokrycie wyżywienia, zakwaterowania i drobnych wydatków związanych z pracą w (...) OECD w (...)), wypłacane bezpośrednio przez OECD na Pana konto bankowe, są zwolnione z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych?
Pana stanowisko w sprawie
Pana zdaniem wypłacane Panu dochody przez OECD opisane powyżej są zwolnione z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Uzasadnienie
Zgodnie z art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowego od osób fizycznych, cyt.: "Wolne od podatku dochodowego są dochody otrzymane przez podatnika, jeżeli:
a)pochodzą od rządów państw obcych, organizacji międzynarodowych lub międzynarodowych instytucji finansowych ze środków bezzwrotnej pomocy, w tym ze środków programów ramowych badań, rozwoju technicznego i prezentacji Unii Europejskiej i z programów NATO, przyznanych na podstawie jednostronnej deklaracji lub umów zawartych z tymi państwami, organizacjami lub instytucjami przez Radę Ministrów, właściwego ministra, agencje rządowe lub agencje wykonawcze, w tym również w przypadkach gdy przekazanie tych środków jest dokonywane za pośrednictwem podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy oraz
b)podatnik bezpośrednio realizuje cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy, zwolnienie nie ma zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podatnik bezpośrednio realizujący cel programu zleca - bez względu na rodzaj umowy - wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem."
Warunkiem skorzystania ze zwolnienia dochodów od podatku na podstawie przytoczonego przepisu jest spełnienie łącznie obu przesłanek, tj.:
- bezzwrotna pomoc musi pochodzić od podmiotów wskazanych w ww. przepisie,
- podatnik musi bezpośrednio realizować cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy.
Niedopełnienie któregokolwiek z tych warunków uniemożliwia skorzystanie ze zwolnienia.
W Pana przypadku warunek określony w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. a) ww. ustawy jest spełniony z uwagi na to, że OECD jest organizacją międzynarodową, w całości finansowaną z dobrowolnych składek członków organizacji, która m.in. pomaga rządowi Ukrainy w reformach strukturalnych w ramach bezzwrotnej pomocy.
Również druga przesłanka określona w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. b) ww. ustawy została spełniona, gdyż realizuje Pan pracę związaną z pomocą Ukrainie w zakresie reform strukturalnych i Pana dochody są bezpośrednio finansowane przez OECD za wykonywanie tych zadań.
W związku z powyższym Pana zdaniem otrzymywane przez Pana dochody (opisane w niniejszym wniosku) z OECD są zwolnione z opodatkowania na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Analogiczne stanowisko w zakresie otrzymywanych dochodów z organizacji międzynarodowej (ONZ) wyraził Dyrektor Krajowej Informacji Skarbowej w piśmie (interpretacja indywidualna) z dnia 5 maja 2023 r. nr 0114-KDIP3-2.4011.199.2023.3.JM.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawił Pan we wniosku jest nieprawidłowe.
Uzasadnienie interpretacji indywidualnej
Podstawową zasadą obowiązującą w przepisach ustawy z dnia 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 226 ze zm.) jest zasada powszechności opodatkowania, która wyrażona została w art. 9 ust. 1 tej ustawy.
Zgodnie z treścią ww. przepisu:
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym podlegają wszelkiego rodzaju dochody, z wyjątkiem dochodów wymienionych w art. 21, 52, 52a i 52c oraz dochodów, od których na podstawie przepisów Ordynacji podatkowej zaniechano poboru podatku.
Opodatkowaniu podatkiem dochodowym od osób fizycznych podlegają zatem wszelkie dochody osiągane przez podatnika, z wyjątkiem tych dochodów, które zostały enumeratywnie wymienione przez ustawodawcę jako zwolnione z podatku, bądź od których zaniechano poboru podatku w drodze rozporządzenia.
W myśl art. 11 ust. 1 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Przychodami, z zastrzeżeniem art. 14-15, art. 17 ust. 1 pkt 6, 9, 10 w zakresie realizacji praw wynikających z pochodnych instrumentów finansowych, pkt 11, art. 19, art. 25b, art. 30ca, art. 30da i art. 30f, są otrzymane lub postawione do dyspozycji podatnika w roku kalendarzowym pieniądze i wartości pieniężne oraz wartość otrzymanych świadczeń w naturze i innych nieodpłatnych świadczeń.
Z ogólnej definicji przychodów zawartej w art. 11 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych wynika, iż przychodami są w szczególności otrzymane lub postawione do dyspozycji podatnika w roku kalendarzowym pieniądze i wartości pieniężne oraz wartość otrzymanych świadczeń w naturze i innych nieodpłatnych świadczeń. Przez pojęcie „otrzymane” - zgodnie ze Słownikiem języka polskiego - należy rozumieć takie pieniądze i wartości pieniężne, które zostały podatnikowi dane. Otrzymane pieniądze to nie tylko wypłacona gotówka, ale również kwota, która wpłynęła na rachunek bankowy podatnika. Natomiast „postawionymi do dyspozycji” są takie pieniądze i wartości pieniężne, które podatnik - wykazując określoną aktywność - ma możliwość włączyć do swojego władztwa. Innymi słowy, podatnik ma możliwość skorzystania z tychże pieniędzy, a nie jest to uzależnione od dodatkowej zgody osoby stawiającej określone środki do dyspozycji.
Na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy z 26 lipca 1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych:
Wolne od podatku dochodowego są dochody otrzymane przez podatnika, jeżeli:
a. pochodzą od rządów państw obcych, organizacji międzynarodowych lub międzynarodowych instytucji finansowych ze środków bezzwrotnej pomocy, w tym ze środków programów ramowych badań, rozwoju technicznego i prezentacji Unii Europejskiej i z programów NATO, przyznanych na podstawie jednostronnej deklaracji lub umów zawartych z tymi państwami, organizacjami lub instytucjami przez Radę Ministrów, właściwego ministra, agencje rządowe lub agencje wykonawcze, w tym również w przypadkach gdy przekazanie tych środków jest dokonywane za pośrednictwem podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy oraz
b. podatnik bezpośrednio realizuje cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy; zwolnienie nie ma zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podatnik bezpośrednio realizujący cel programu zleca - bez względu na rodzaj umowy - wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem.
W świetle powyższego dochody podatnika korzystają z przedmiotowego zwolnienia w sytuacji, gdy spełnione są łącznie dwie przesłanki, tj.:
- dochody te pochodzą ze środków bezzwrotnej pomocy od podmiotów wskazanych w ww. przepisie (przekazanie tych środków może być dokonywane za pośrednictwem podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy),
- podatnik bezpośrednio realizuje cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy.
Przesłanka wskazana w lit. a) dotyczy źródła pochodzenia dochodów i jest spełniona wówczas, gdy środki pochodzą od rządów państw obcych, organizacji międzynarodowych lub międzynarodowych instytucji finansowych ze środków bezzwrotnej pomocy, w tym ze środków programów ramowych badań, rozwoju technicznego i prezentacji Unii Europejskiej i z programów NATO, przyznanych na podstawie jednostronnej deklaracji lub umów zawartych z tymi państwami, organizacjami lub instytucjami przez Radę Ministrów, właściwego ministra, agencje rządowe lub agencje wykonawcze, także wówczas gdy przekazanie tych środków jest dokonywane za pośrednictwem podmiotu upoważnionego do rozdzielania środków bezzwrotnej pomocy.
Przy analizowaniu warunku określonego pod lit. a) cyt. przepisu art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych ważne jest, aby w danej sytuacji faktycznie zostało zachowane kryterium pochodzenia środków pieniężnych, co oznacza, że ze zwolnienia z podatku dochodowego korzystają dochody podatnika, które bezpośrednio zostały sfinansowane ze środków bezzwrotnej pomocy. Przy czym użyte w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. a) pojęcie Rady Ministrów, właściwego ministra lub agencji rządowej nie oznacza Rady Ministrów, właściwego ministra lub agencji rządowej jakiegokolwiek państwa na świecie, lecz wyłącznie Rzeczypospolitej Polskiej. Świadczy o tym, choćby użycie wielkich liter w wyrazach "Radę Ministrów", co oznacza, że chodzi tu o określany tym mianem konstytucyjny organ władzy wykonawczej Rzeczypospolitej Polskiej (rozdział VI Konstytucji RP), a nie o rządy (rady ministrów) innych państw (wyrok Wojewódzkiego Sąd Administracyjnego w Warszawie z dnia 8 kwietnia 2009 r. sygn. akt III SA/Wa 3170/08, utrzymany w mocy przez Naczelny Sąd Administracyjny wyrokiem z dnia 18 kwietnia 2010 r. sygn. akt II FSK 1214/09).
Ponadto konieczne jest spełnienie również drugiej przesłanki niezbędnej do zastosowania zwolnienia, określonej w treści przepisu art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. b) ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych. Przepis ten wymaga, by podatnik realizował cel programu bezpośrednio. Przy czym, zwracam uwagę na drugą część tego przepisu który stanowi, że „zwolnienie nie ma zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podatnik bezpośrednio realizujący cel programu zleca - bez względu na rodzaj umowy - wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem”. Oznacza to, że nie każda osoba realizująca (faktycznie) cel programu będzie korzystała z tego zwolnienia.
O tym, kto bezpośrednio realizuje cel programu decyduje nie tylko sama okoliczność wykonywania przez określony podmiot zadań przewidzianych w programie, ale również to, że możliwość wykonywania tych zadań, właśnie przez taki podmiot, została w tym programie przewidziana, a ponadto, że podmiot, który wykonuje przewidziane programem zadania, czyni to jakoby pierwotnie, ponieważ podstawa do jego umocowania i wypłacania mu środków finansowych wynika bezpośrednio z treści programu, a nie jedynie z woli stron umowy w oderwaniu od jego treści.
Podatnikiem bezpośrednio realizującym cel programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy jest osoba, która wykonując czynności z tym programem związane otrzymała na ten cel środki od podmiotu wymienionego w art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
W orzecznictwie ugruntował się pogląd, że treść użytego w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. b) ustawy, wyrazu „bezpośrednio” należy odczytywać w związku z dalszą częścią tego przepisu, z której wynika, że bezpośrednio nie realizują programu pomocowego podwykonawcy, oraz z treścią lit. a) tego unormowania, która wskazuje podmioty uprawnione do przekazywania środków. Podkreśla się również, że „nie do przyjęcia jest taka wykładnia omawianego przepisu, że do zakresu podmiotów objętych zwolnieniem podatkowym - zaliczają się również osoby będące pracownikami czy wykonawcami dzieła dla bezpośredniego wykonawcy zadań, dla realizacji których objęte zwolnieniem środki zostały przyznane, o ile zatrudnione są przy wykonywaniu prac związanych z realizacją tych zadań” (prawomocny wyrok WSA w Bydgoszczy z 22 czerwca 2009 r. sygn. akt I SA/Bd 230/09).
Wskazane przesłanki muszą być spełnione łącznie. Niespełnienie jednej z nich skutkuje niemożnością skorzystania ze zwolnienia przewidzianego w art. 21 ust. 1 pkt 46 ww. ustawy.
Z wniosku wynika, że z dniem 1 stycznia 2023 r. został Pan tymczasowo oddelegowany na okres trzech lat, przez M. do pracy w (...) Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD), na podstawie Porozumienia o tymczasowym oddelegowaniu pracownika (Memorandum of Agreement for the Ioan of Staff, dalej: MOA), zawartego w dniu 17 października 2022 r. pomiędzy M. a OECD. W myśl ww. MOA został Pan przydzielony na określony czas przez Instytucję Wysyłającą (M.) do Wydziału (...) OECD w celu udziału w pracy (...) OECD w Ukrainie (OECD (...)). Wykonuje Pan pracę związaną z pomocą przy reformach strukturalnych w Ukrainie w ramach projektu bezzwrotnej pomocy Ukrainie (praca ta odbywa się rotacyjnie - cztery tygodnie w (...) w (...) oraz kolejne dwa tygodnie poza Ukrainą, w tym w centrali OECD w Paryżu). Na podstawie MOA (punkt 6.1 MOA) w ramach oddelegowania nadal otrzymuje Pan wynagrodzenie wypłacane przez M. Jednocześnie OECD wypłaca Panu, zgodnie z punktem 6.4 MOA, dodatek merytoryczny (substantive allowance). Dodatek ten ma na celu pokrycie różnicy kosztów utrzymania i jak jest to określone w samym MOA (punkt 6.4 MOA) nie może być w żaden sposób uznane za wynagrodzenie czy świadczenie (This subsistentice allowance shall in no circumstances be considered a salary or a benefit). Równocześnie w związku z wykonywaniem przez Pana pracy w (...) OECD w (...) został Panu przyznany przez OECD dodatkowy ryczałt (lump sum). Zasady wypłaty tego ryczałtu zostały określone w Notatce z dnia 17 sierpnia 2023 r. (dalej: Memorandum). Ryczał ten ma na celu pokrycie wyżywienia, zakwaterowania i drobnych wydatków związanych z pracą w (…) w trakcie pobytu w (...) (This sum will cover the meal, accommodation and miscellaneous cost that you will incur during your stays in (…)). Dodatkowo OECD zwraca Panu koszty przejazdów (bilety lotnicze i kolejowe) oraz wypłaca także standardowe diety (tylko na czas podróży z Paryża do (…) i z powrotem). To jest regulowane na podstawie punktu 6.3 Porozumienia.
W rozpatrywanej sprawie, wprawdzie środki bezzwrotnej pomocy pochodzą od OECD, to jednak przeznaczone są dla Ukrainy. Zatem projekt, w realizacji którego Pan uczestniczy i osiąga dochody nie jest przeznaczony dla Polski i w związku z tym, uwzględniając treść art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. a) ww. ustawy, przepis ten nie może stanowić podstawy prawnej do zwolnienia od podatku, dochodów otrzymanych przez Pana w związku z uczestnictwem w realizacji tego przedsięwzięcia.
Na tle przedstawionego we wniosku stanu faktycznego stwierdzam, że w analizowanej sprawie nie jest spełniony warunek dotyczący przyznania tych środków podmiotom prawa polskiego na podstawie jednostronnej deklaracji lub umów zawartych z Radą Ministrów RP, czy właściwego ministra polskiego rządu lub polskiej agencji rządowej, o którym mowa w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. a) ustawy. W przedmiotowej sprawie to nie Polska, a strona ukraińska jest beneficjentem (adresatem) pomocy.
Ponadto, zaznaczyć należy, że druga z przesłanek wskazana w art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. b) ustawy, określa warunek dotyczący bezpośredniej realizacji przez osobę fizyczną celów programu finansowanego z bezzwrotnej pomocy i nie ma zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podmiot bezpośrednio realizujący cel programu zleca - bez względu na rodzaj umowy - wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem. Oznacza to, że nie każda osoba realizująca (faktycznie) cel programu będzie korzystała z tego zwolnienia.
Tak więc, z tego zwolnienia nie mogą korzystać pracownicy podmiotu bezpośrednio realizującego cele programu, a także osoby, którym podmiot bezpośrednio realizujący cele programu zlecił wykonanie określonych czynności, np. w oparciu o umowę o dzieło, zlecenia, czy inną umowę.
Podatnikiem bezpośrednio realizującym cel programu jest podmiot, który wykonując czynności z tym programem związane otrzymał na ten cel środki od podmiotu wymienionego w art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, a więc jest bezpośrednim beneficjentem pomocy.
Ze stanu faktycznego wynika, że Pana pracodawca M. zawarł z OECD porozumienie na mocy, którego został Pan oddelegowany do pracy w (...) Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD).
W przedmiotowej sprawie, więc wykonywał Pan określone czynności w związku z realizacją projektu. Realizował Pan cel projektu nie bezpośrednio, lecz pośrednio, poprzez wykonywanie powierzonych w ramach obowiązków nałożonych porozumieniem zadań. Projekt był finansowany ze środków OECD, zaś instytucją wysyłającą, był Pana pracodawca.
W świetle powyższego nie można uznać, że to Pan bezpośrednio realizuje cel projektu finansowanego z bezzwrotnej pomocy dla Ukrainy. Wykonuje Pan jedynie określone czynności w związku z projektem realizowanym na rzecz innego podmiotu. Taką zaś sytuację ustawodawca wprost wyłączył ze zwolnienia, w końcowej części art. 21 ust. 1 pkt 46 lit. b) ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych, stanowiąc, że nie ma ono zastosowania do dochodów osób fizycznych, którym podatnik bezpośrednio realizujący cel programu zleca - bez względu na rodzaj umowy - wykonanie określonych czynności w związku z realizowanym przez niego programem. Tym samym, została wyczerpana przesłanka negatywna, ponieważ uzyskał Pan dochód na podstawie porozumienia zawartego z podmiotem bezpośrednio realizującym cel programu.
Tym samym otrzymywane przez Pana dochody (dodatek merytoryczny, dodatkowy ryczał na pokrycie wyżywienia, zakwaterowania i drobnych wydatków związanych z pracą w (...) OECD w (...)), wypłacane bezpośrednio przez OECD w związku z realizacją projektu na rzecz Ukrainy, nie podlegają zwolnieniu od podatku dochodowego, na podstawie art. 21 ust. 1 pkt 46 ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych.
Zatem Pana stanowisko jest nieprawidłowe.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy stanu faktycznego, który Pan przedstawił i stanu prawnego, który obowiązywał w dacie zaistnienia zdarzenia.
W odniesieniu do powołanej przez Pana interpretacji należy wskazać, że wydana została w indywidualnej sprawie i nie jest wiążąca dla organu wydającego interpretację. Ponadto interpretacja ta dotyczy innego stanu faktycznego. Wskazana interpretacja dotyczy sytuacji, w której pomoc bezzwrotna została udzielona Polsce i umowę Wnioskodawca podpisał bezpośrednio z organizacją międzynarodową (ONZ). Natomiast w Pana sprawie pomoc bezzwrotna została skierowana do Ukrainy, a Pana pracodawca podpisał porozumienie z OECD, na mocy którego został Pan oddelegowany do realizacji projektu bezzwrotnej pomocy Ukrainie.
Ponadto Organ wydający interpretację indywidualną opiera się tyko i wyłącznie na opisie stanu faktycznego przedstawionego we wniosku, nie prowadzi postępowania dowodowego w tym nie analizuje dokumentów dołączonych do wniosku, tj. umów, aneksów, pism.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
- Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli: Pan sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosuje się Pan do interpretacji.
- Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
- Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Ma Pan prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego (…). Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 1634 ze zm.; dalej jako „PPSA”).
Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. - Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.)