W odpowiedzi na Pana zapytanie z dnia 20.02.2004 r. w sprawie opodatkowania przychodów z tytułu osobiście wykonywanej działalności, Naczelnik Pierwsz... - Interpretacja - PO-415-11/04

Shutterstock
Informacja o zakresie stosowania przepisów prawa podatkowego z dnia 19.03.2004, sygn. PO-415-11/04, Pierwszy Urząd Skarbowy w Tarnowie

Temat interpretacji

Pytanie podatnika

W odpowiedzi na Pana zapytanie z dnia 20.02.2004 r. w sprawie opodatkowania przychodów z tytułu osobiście wykonywanej działalności, Naczelnik Pierwszego Urzędu Skarbowego w Tarnowie, działając na zasadzie art. 14 a ustawy z dnia 29.08.1997 r. Ordynacja podatkowa (Dz. U. Nr 137, poz. 926 ze zm.), uprzejmie wyjaśnia.

Zgodnie z treścią art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 26.07.1991 r. o podatku dochodowym od osób fizycznych (Dz. U. z 2000 r. Nr 14, poz. 176 ze zm.) osoby fizyczne mające miejsce zamieszkania na terytorium RP podlegają opodatkowaniu od całości swoich dochodów bez względu na miejsce położenia źródeł przychodów. Od powyższej zasady ustawodawca przewiduje wyjątki o których mowa w art. 9 ust. 1 ustawy. Wśród przychodów zwolnionych z opodatkowania ustawodawca wymienia dochody osób fizycznych uzyskane z tytułu działalności wykonywanej poza terytorium RP lub ze źródeł przychodów znajdujących się poza terytorium RP, jeżeli umowa międzynarodowa, której RP jest stroną, tak stanowi.

Umowa między Rządem PRL a Rządem Królestwa Szwecji w sprawie zapobieżenia podwójnemu opodatkowaniu w zakresie podatków od dochodu i majątku z dnia 05.06.1975 r. (Dz. U. Nr 24, poz. 129) w pkt 14 stanowi, iż dochody, które osoba mająca miejsce zamieszkania i siedzibę w Umawiającym się Państwie osiąga z wykonywania wolnego zawodu albo, z innej samodzielnej działalności podobnego rodzaju, mogą podlegać opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że dla wykonywania swojej działalności w drugim Umawiającym się Państwie dysponuje ona zwykle stała placówką."

Zgodnie z art. 44 ust. 3 a ustawy podatnicy uzyskujący dochody z osobiście wykonywanej działalności o której mowa w art. 13 pkt 2 i 8, jeżeli otrzymują te dochody bez pośrednictwa płatników, są obowiązani składać deklaracje PIT-52 oraz wpłacać zaliczki miesięczne w wysokości 20 % dochodu za miesiące, w których uzyskali ten dochód, w terminie do dnia 20 następnego miesiąca za miesiąc poprzedni, a za grudzień - w terminie złożenia zeznania podatkowego. Z przedstawionego przez Pana stanu faktycznego wynika, iż w dniu 20.05.2003 r. w Krakowie zawarł Pan umowę o dzieło na wykonanie tłumaczenia na rzecz szwedzkiej firmy. Po wykonaniu dzieła we wrześniu 2003 r. otrzymał Pan umówioną wcześniej kwotę 770 Euro (w tym wypłacona wcześniej zaliczka w wysokości 1290 SEK). Kwota ta została wypłacona w całości, tj. nie potrącono zaliczki na podatek.

Ponieważ firma na rzecz której świadczył Pan umowę o dzieło nie pobrała zaliczki na podatek, a przepisy ustawy o podatku dochodowym nie wyłączają z opodatkowania przychodów uzyskiwanych przez obywateli polskich ze źródeł położonych poza granicami kraju, obowiązek zapłaty podatku ciąży na Panu. Dlatego biorąc pod uwagę datę uzyskania przychodów terminem wpłaty należnej zaliczki na podatek jest dzień 20.10.2003 r. Zgodnie z art. 11 ust. 4 przychody w walutach obcych przelicza się na złote według kursu średniego walut obcych z dnia uzyskania przychodu, ogłaszanego przez Narodowy Bank Polski. Dochody uzyskane z tytułu wspomnianej umowy o dzieło podlegają łączeniu z innymi dochodami, dlatego wraz z należną zaliczką, należy je wykazać w zeznaniu rocznym PIT-36 za 2003 r.

W odniesieniu do zapytania o wysokość kosztów uzyskania przychodów z tytułu wykonanej umowy o dzieło Naczelnik tut. Urzędu informuje.Tłumaczenie w myśl art. 2 ustawy z dnia 04.02.1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (Dz. U. z 2000 r. Nr 80, poz. 904 ze zm.) podlega ochronie pod warunkiem, iż stanowi ono opracowanie cudzego utworu, czyli jeśli przedmiotem tłumaczenia jest inny utwór. Jednocześnie zastosowanie 50-proc. kosztów uzyskania przychodów na podstawie art. 22 ust. 9 pkt 3 cyt. ustawy o podatku dochodowym od osób fizycznych jest możliwe, jeśli twórca dokonuje rozporządzania majątkowymi prawami autorskimi do swojego utworu, względnie jeśli udziela licencji na korzystanie z niego, co powinno wynikać z umowy zawartej z zamawiającym tłumaczenie podmiotem. W odniesieniu do pytania o możliwość pomniejszenia podstawy opodatkowania o koszty dojazdu do Szwecji stwierdza się, iż zgodnie z art. 22 ust. 10 ustawy podatnik może zastosować koszty w wysokości faktycznie poniesionych jeżeli są one wyższe niż przy zastosowaniu normy procentowej. Koszty zryczałtowane i faktycznie udokumentowane nie podlegają łączeniu.Powyższa odpowiedź została udzielona w oparciu o przepisy obowiązujące w 2003 r.

Pierwszy Urząd Skarbowy w Tarnowie