Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe - Interpretacja - 0111-KDIB1-2.4010.554.2024.1.DK
Temat interpretacji
Temat interpretacji
Interpretacja indywidualna – stanowisko prawidłowe
Szanowni Państwo,
stwierdzam, że Państwa stanowisko w sprawie oceny skutków podatkowych opisanego zdarzenia przyszłego w podatku dochodowym od osób prawnych jest prawidłowe.
Zakres wniosku o wydanie interpretacji indywidualnej
4 października 2024 r. wpłynął Państwa wniosek z 30 września 2024 r. o wydanie interpretacji indywidualnej w zakresie podatku dochodowego od osób prawnych, który dotyczy ustalenia, czy oddział Wnioskodawcy w Niemczech można będzie zakwalifikować jako zakład w rozumieniu art. 5 ust. 1 umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisana w Berlinie dnia 14 maja 2003 r.
Treść wniosku jest następująca:
Opis zdarzenia przyszłego
Wnioskodawca prowadzi działalność gospodarczą w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą w X. W ramach prowadzonej przez siebie działalności Wnioskodawca prowadzi działalność produkcyjno-handlową opierającą się przede wszystkim na produkcji i sprzedaży (…).
Z uwagi na wzmożoną ekspansję na rynki zagraniczne, w tym przede wszystkim na rynek niemiecki, Wnioskodawca planuje założenie oddziału w Niemczech (Betriebsstätte Deutschland). Oddział ten będzie pełnić jedynie funkcje reprezentacyjne. Zamierza on zatrudnić pracowników na podstawie niemieckich przepisów (Burgerliches Gesetzbuch) wyłącznie na stanowisku przedstawiciel handlowy i jedynie na zasadach określonych w umowie o pracę jak i instrukcji pracy, dołączonych do wniosku. Będą oni wykonywać swoją pracę w sposób ciągły, ale jedynie czynności przygotowawcze, pomocnicze, szkoleniowe oraz informacyjne. Zakres ich działań, zgodnie z instrukcją pracy, obejmować będzie następujące zadania:
(a)akwizycja potencjalnych partnerów handlowych Wnioskodawcy,
(b)opieka nad dotychczasowymi partnerami handlowymi Wnioskodawcy,
(c)organizacja i prowadzenie spotkań związanych z rozbudową rynku dla produktów Wnioskodawcy w przydzielonym regionie,
(d)przeprowadzanie szkoleń dotyczących produktów Wnioskodawcy,
(e)praca w formule home Office, włączając w to poszukiwania potencjalnych partnerów handlowych Wnioskodawcy - pierwszy kontakt i przedstawienie firmy,
(f)udostępnianie materiałów reklamowych i cenników potencjalnych partnerom handlowym,
(g)udział w targach w imieniu firmy Wnioskodawcy,
(h)przeprowadzanie działań reklamowych, w tym wspieranie Wnioskodawcy podczas samodzielnie organizowanych stoisk wystawienniczych, reprezentacja firmy w wydarzeniach organizowanych przez partnerów handlowych, np.: wystaw wewnętrznych, brunchach, jubileuszach,
(i)przekazywanie zapytań klientów do zespołu sprzedaży Wnioskodawcy, znajdującego się w Polsce, w celu ich przetworzenia,
(j)przekazywanie zamówień partnerów handlowych do opracowania przez zespół Wnioskodawcy, znajdujący się w Polsce,
(k)wsparcie serwisowe, o ile jest to technicznie możliwe,
(l)prezentacja produktów i usług Wnioskodawcy bez dodatkowych działań sprzedażowych,
(m)przeprowadzanie działań reklamowych, których wynikiem nie są zamówienia ani inne działania sprzedażowe.
W celu wykonywania swoich obowiązków pracownicy oddziału w Niemczech otrzymają:
-cenniki,
-warunki rabatowe klientów,
-warunki handlowe z sieciami handlowymi, Grupami zakupowymi oraz indywidualnymi klientami,
-warunki dostaw oraz płatności,
-ogólne warunki współpracy (OWU).
Powyższe dokumenty będą przygotowywane jedynie przez zespół sprzedaży Wnioskodawcy. Każde odstępstwo od nich będzie uzgadniane przez osoby zatrudnione przez Wnioskodawcę.
Transakcje sprzedażowe, polityka cenowa, zawieranie umów handlowych będą wykonywane oraz ustalane bezpośrednio przez Wnioskodawcę, a przedstawiciele handlowi zatrudnieni w oddziale w Niemczech będą działać na podstawie powyższych dokumentów, zgodnie z polityką cenową, przygotowaną przez Wnioskodawcę, dołączoną do wniosku.
Pytanie
Czy w tak opisanym stanie faktycznym, oddział Wnioskodawcy w Niemczech można będzie zakwalifikować jako zakład w rozumieniu art. 5 ust. 1 umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisana w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90)?
Państwa stanowisko w sprawie
Zgodnie z art. 3 ust. 1 ustawy z dnia 15 lutego 1992 r. o podatku dochodowym od osób prawnych (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2805 z późn. zm.) podatnicy, jeżeli mają siedzibę lub zarząd na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, podlegają obowiązkowi podatkowemu od całości swoich dochodów, bez względu na miejsce ich osiągania.
Zdaniem Wnioskodawcy, zasadą jest więc podleganie w Polsce rezydentów nieograniczonemu obowiązkowi podatkowemu. Nieograniczony obowiązek podatkowy oznacza, że opodatkowaniu w Polsce podlegają wszelkie dochody podatnika, którego siedziba lub zarząd położone są na terytorium RP, niezależnie od terytorium położenia źródła, z którego pochodzą.
Jednocześnie w celu przeciwdziałaniu podwójnemu opodatkowaniu, powyższa zasada może być modyfikowana.
Zgodnie z art. 7 ust. 1 Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Federalną Niemiec w sprawie unikania podwójnego opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i od majątku, podpisaną w Berlinie dnia 14 maja 2003 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 12, poz. 90; zwana dalej: umową o unikaniu podwójnego opodatkowania) zyski przedsiębiorstwa Umawiającego się Państwa podlegają opodatkowaniu tylko w tym Państwie, chyba że przedsiębiorstwo prowadzi działalność gospodarczą w drugim Umawiającym się Państwie poprzez położony tam zakład. Jeżeli przedsiębiorstwo wykonuje działalność w ten sposób, to zyski przedsiębiorstwa mogą być opodatkowane w drugim Państwie, jednak tylko w takiej mierze, w jakiej mogą być przypisane temu zakładowi.
Zdaniem Wnioskodawcy, przepis ten stanowi, iż oddział Wnioskodawcy byłby opodatkowany w Niemczech, w przypadku uznania go za zakład.
Zgodnie z art. 5 ust. 1 umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania „zakład” oznacza stałą placówkę, przez którą całkowicie lub częściowo prowadzona jest działalność przedsiębiorstwa. Jednocześnie posiadanie przez przedsiębiorcę stałej placówki za granicą nie oznacza, że w każdym przypadku dojdzie do powstania zakładu. Zgodnie z art. 5 ust. 4 lit. d i e umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania „zakładem” nie jest stała placówka, która zajmuje się zbieraniem informacji dla przedsiębiorstwa oraz działalnością o charakterze przygotowawczym lub pomocniczym.
W ocenie Wnioskodawcy, planowana działalność gospodarcza w formie oddziału w Niemczech (Betriebsstatte Deutschland) ma charakter wyłącznie przygotowawczy i pomocniczy jak i służyć będzie do zbierania informacji. Zatrudnieni w niej przedstawiciele handlowi będą wykonywać jedynie czynności przygotowawcze, pomocnicze, szkoleniowe oraz informacyjne, polegające m.in. na opiece nad dotychczasowymi partnerami handlowymi Wnioskodawcy, przeprowadzaniu szkoleń produktowych, przedstawianiu ofert potencjalnym Klientom, ale bazując na cennikach przygotowanych przez Wnioskodawcę, przeprowadzaniu działań reklamowych. Tym samym przedmiotowi przedstawiciele handlowi nie będą wykonywać działań sprzedażowych, a zapytania potencjalnych Klientów będą przekazywać Wnioskodawcy, w tym wszelkie zamówienia, czy propozycje zawarcia umów. Nie będą oni osobami decyzyjnymi, nie będą mieli także żadnego wpływu na ofertę, cennik, warunki handlowe jak i rabatowe. Będą oni łącznikami pomiędzy aktualnymi partnerami handlowymi jak i potencjalnymi Klientami, mającymi jedynie funkcję pomocniczą i reprezentacyjną zgodnie z zakresem umowy, instrukcji pracy oraz polityki cenowej (dołączonej do wniosku).
Zważając na powyższe, w zakresie kompetencji Wnioskodawcy należeć będzie realizowanie zamówień, ustalanie warunków i terminów dostaw, negocjowanie cen, zawieranie umów. Oddział w Niemczech nie będzie więc zawierał nowych umów. Tym samym zdaniem Wnioskodawcy, tak opisaną działalność gospodarczą należy uznać za jedynie przygotowawczą, pomocniczą, służącą zbieraniu danych, tj. tzw. bierną, co jest wyjątkiem opisanym w art. 5 ust. 4 lit. d i e umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania i co za tym idzie powoduje, iż oddział Wnioskodawcy nie będzie stanowić zakładu w rozumieniu umowy o unikaniu podwójnego opodatkowania.
Ocena stanowiska
Stanowisko, które przedstawili Państwo we wniosku jest prawidłowe.
Odstępuję od uzasadnienia prawnego tej oceny.
Dodatkowe informacje
Informacja o zakresie rozstrzygnięcia
Interpretacja dotyczy zdarzenia przyszłego, które Państwo przedstawili i stanu prawnego, który obowiązuje w dniu wydania interpretacji.
Na marginesie należy zaznaczyć, że organ nie jest uprawniony do dokonywania analizy załączonych do wniosku dokumentów, a interpretację wydaje w oparciu o przedstawiony przez wnioskodawcę we wniosku stan faktyczny (zdarzenie przyszłe), co wynika wprost z przepisu art. 14b § 3 ustawy Ordynacja podatkowa. Tym samym dołączone do wniosku dokumenty nie były przedmiotem merytorycznej analizy.
Pouczenie o funkcji ochronnej interpretacji
- Funkcję ochronną interpretacji indywidualnych określają przepisy art. 14k-14nb ustawyz dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.). Interpretacja będzie mogła pełnić funkcję ochronną, jeśli Państwa sytuacja będzie zgodna (tożsama) z opisem stanu faktycznego lub zdarzenia przyszłego i zastosują się Państwo do interpretacji.
- Zgodnie z art. 14na § 1 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n Ordynacji podatkowej nie stosuje się, jeśli stan faktyczny lub zdarzenie przyszłe będące przedmiotem interpretacji indywidualnej jest elementem czynności, które są przedmiotem decyzji wydanej:
1)z zastosowaniem art. 119a;
2)w związku z wystąpieniem nadużycia prawa, o którym mowa w art. 5 ust. 5 ustawy z dnia 11 marca 2004 r. o podatku od towarów i usług;
3)z zastosowaniem środków ograniczających umowne korzyści.
- Zgodnie z art. 14na § 2 Ordynacji podatkowej:
Przepisów art. 14k-14n nie stosuje się, jeżeli korzyść podatkowa, stwierdzona w decyzjach wymienionych w § 1, jest skutkiem zastosowania się do utrwalonej praktyki interpretacyjnej, interpretacji ogólnej lub objaśnień podatkowych.
Pouczenie o prawie do wniesienia skargi na interpretację
Mają Państwo prawo do zaskarżenia tej interpretacji indywidualnej do Wojewódzkiego Sądu Administracyjnego (…). Zasady zaskarżania interpretacji indywidualnych reguluje ustawa z dnia 30 sierpnia 2002 r. Prawo o postępowaniu przed sądami administracyjnymi (t. j. Dz. U. z 2024 r. poz. 935; dalej jako „PPSA”). Skargę do Sądu wnosi się za pośrednictwem Dyrektora KIS (art. 54 § 1 PPSA). Skargę należy wnieść w terminie trzydziestu dni od dnia doręczenia interpretacji indywidualnej (art. 53 § 1 PPSA):
- w formie papierowej, w dwóch egzemplarzach (oryginał i odpis) na adres: Krajowa Informacja Skarbowa, ul. Warszawska 5, 43-300 Bielsko-Biała (art. 47 § 1 PPSA), albo
- w formie dokumentu elektronicznego, w jednym egzemplarzu (bez odpisu), na adres Elektronicznej Skrzynki Podawczej Krajowej Informacji Skarbowej na platformie ePUAP: /KIS/SkrytkaESP (art. 47 § 3 i art. 54 § 1a PPSA).
Skarga na interpretację indywidualną może opierać się wyłącznie na zarzucie naruszenia przepisów postępowania, dopuszczeniu się błędu wykładni lub niewłaściwej oceny co do zastosowania przepisu prawa materialnego. Sąd jest związany zarzutami skargi oraz powołaną podstawą prawną (art. 57a PPSA).
Podstawa prawna dla wydania interpretacji
Podstawą prawną dla wydania tej interpretacji jest art. 13 § 2a oraz art. 14b § 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 r. – Ordynacja podatkowa (t. j. Dz. U. z 2023 r. poz. 2383 ze zm.).
Podstawą prawną dla odstąpienia od uzasadnienia interpretacji jest art. 14c § 1 Ordynacji podatkowej.